We are mother-tongue translators and qualified legal professionals who perform translations of certified Spanish documents to and from over 200 languages. As a team, we speak the different dialects and varieties used in all countries with Spanish as their official or minority language. Whether you need your personal documents or company documents certified for mainland Spain, South and Central America or even Andorra or Gibraltar, we deliver a first-class, localised service. We understand the ways in which the passport offices, foreign offices and consulates, national agencies, local authorities, and financial institutions in mainland Spain differ from those operating in Mexico, for example. Individuals and private corporations trust us to deliver cost-effective, certified Spanish documents to locations worldwide.
ISO
ISO 17100 The first UK translation company to achieve this specialist translation accreditation. ISO 9001 international processes accreditation.
ISO17100 & ISO9001
Accredited
10KSB
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme.
Goldman Sachs
10KSB Member
ATC
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality.
ATC & EUATC
Member
20+
Celebrating 20+ years, Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices.
20 Years’
Expertise
GDPR
Absolute Translations is registered to have its information and security systems independently regulated for GDPR compliance
Information Security
Systems Regulated
Frequently Asked Questions
As trusted by
Certified Spanish Documents for You
Before you can live, marry, adopt, work, study, or purchase property in a Spanish-speaking country, you’ll need to satisfy specific authenticity requirements made by the authorities. With our Spanish translation services, we can help with all your personal documents: marriage, birth, and death certificates, wills, medical records, visa applications, certified copies of passports, academic transcripts and certificates, and legal documents such as property deeds.
Certified Spanish Translation for Your Company
If you’re looking to expand your business or do business in a Spanish-speaking country, you’ll need to supply evidence of the authenticity of your company and may also be asked to display proof of its ability to provide the products and/or services offered. We can translate certified documents such as Companies House papers, Certificates of Good Standing, annual tax returns, Articles of Association, tenders, international affidavits, and more.
Download our free book
Are you looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.
Download ebook
Showing our 5 star reviews
6 days ago
Excellent service – 5…
Fantastic service. Couldn’t believe how organised and fast they were.No messing around and no e…
6 days ago
Super-professional
Absolute Translation were super-professional from start to finish. Prompt and responsive, timely ac…
1 week ago
Excellent
Excellent, professional and efficient.
1 week ago
Very good I had a quick ans…
Very good I had a quick answer my documents was ready in about 3 days.
2 weeks ago
Superb company
Wow what a brilliant service. I needed a Thai death certificate translated into English. Communicati…
2 weeks ago
Quality job
Quality job, Quick delivery
2 weeks ago
My experience with absolut…
My experience with absolute 💯 because they keep to the time and I got it the right time I a…
2 weeks ago
Efficient service.
Efficient service.
2 weeks ago
We reliable service
We reliable service. My dealing with the company was smooth.
2 weeks ago
Fast service
Fast service. The manager was accommodating my requests for just a simple translation without certif…
3 weeks ago
Fast and quality service. A…
I requested a translation on Friday, urgent for today. They made it fast and the translation was ver…
3 weeks ago
BRAVO!
Honestly, this service has exceeded my expectations. No words I could describe those people working …
3 weeks ago
Speedy
I was in a bit of a hurry. Translation completed and I was able to pick it up from the office 24 hou…
4 weeks ago
Quick and reliable service.
Quick and reliable service.
4 weeks ago
Great work & very fast
Great work & very fast
4 weeks ago
Very good
Been able to send it and get it back was great
4 weeks ago
Great staff great service
Staff is extremely helpful and efficient. Great translations. I have used them 4 times and I am full…
4 weeks ago
Quality
Fast – Efficient – Professional
1 month ago
Very professional and effic…
Very professional and efficient. Mattia and team really made me feel at ease and always prompt with …
1 month ago
Very prompt response and qu…
Very prompt response and quick delivery
HELPFUL LINKS
Spanish Website Translation Services
Spanish Legal Translation Services
Spanish Translation Services
Spanish Technical Translation Services
Spanish Interpreting Services
Spanish Proofreading Services
Spanish Medical Translation Services
Spanish Transcription Services
Frequently Asked Questions
WHY SHOULD I USE ABSOLUTE TRANSLATIONS?
Our experience is that having your documents correctly certified can be confusing. At Absolute Translations we have a dedicated team organising certified, sworn, notarised and legalised/apostilled translations on a daily basis. We have over a decade of experience in certifying legal translations and our own dedicated Solicitor and Notary Public. By using our translation and certification services, you can save both time and money.
HOW LONG WILL IT TAKE?
We offer both a standard and express service. However, for both these options the turnaround time will be based on the number of words and level of certification required. Despite the fact that we offer a faster service, we always advise our customers to certify their documents as far in advance as possible. You may use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.
WHICH LEVEL OF CERTIFICATION DO I NEED?
Each authority and country have different requirements. These requirements also change at times. We always advise customers to check with the authority requesting the translation which level of certification will be required, prior to placing the order.
HOW DO I SEND YOU THE DOCUMENTS?
We do not need the original documents for most circ*mstances. Photocopies can be scanned and sent by email, posted or alternatively handed into one of local offices. Documents may also be uploaded by using the certification calculator here on the right. The originals of some documents that are being Legalised/Apostilled may be required. Originals are normally required for Criminal Record Disclosures, Court documents or any document that is issued by a UK Registry Office, if they need to be Legalised/Apostilled.
HOW WILL I RECEIVE THE DOCUMENTS BACK?
Certified translations can either be collected or will be posted back to our customers. Email copies will not normally be valid for official use.
HOW IS THE PRICE CALCULATED?
The price is calculated based on the number of words and level of certification required. You may also use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.
I DON’T NEED THE TRANSLATION, ONLY CERTIFICATION
We are unable to make a declaration for certification on any translation that we have not carried out ourselves. Therefore, before we can certify the translation we would need to re-translate the document. If however the original document is already in the required language and you only need the service of a Solicitor or Notary Public, please contact us and discuss your requirements directly.
STANDARD CERTIFICATION
Translated document certified and presented in a securely-fastened folder. This type of translation is normally accepted in the UK by most authorities.
NOTARY TRANSLATION SERVICE
For the purpose of translation authentication, some jurisdictions require commercial or personal documents that have been translated, or that were issued in another country, to be notarised before they can be legally recognised. In this case, a Notary Public will affix a notarial certificate to attest the validity of the translation. Notarisation is normally carried out on the same day. However, this may vary depending on the number of documents and their complexity. We offer a full range of notary translation services both to individual customers and businesses, and provide a high quality, fast and efficient service.
APOSTILLE/LEGALISATION OF TRANSLATIONS
British documents being used for business or personal use overseas may need to be legalised or contain an Apostille (stamp of authenticity) before they can be officially recognised and accepted. The Foreign & Commonwealth Office legalisation or Apostille guarantees that the translated document is genuine. The term ‘Apostille’ is also commonly used in English to refer to the legalisation of a document for international use. Currently, most documents from the United Kingdom can be legalised, providing they bear the original signature, stamp or seal of an official UK public body. Photocopies of certain documents may be accepted. Please ask us for more information.